Names of farms/crofts ending in "Buie"
Moderators: Global Moderators, Russell
-
Jean Jeanie
- Global Moderator
- Posts: 1288
- Joined: Sun Dec 12, 2004 6:54 pm
- Location: Stafford West Mids
Names of farms/crofts ending in "Buie"
I have come across the following farms/crofts in my research:-
Faebuie
Knockanbuie
Fouranbuie
Does anyone know if the ending "buie" refers to anything?
Jean
Faebuie
Knockanbuie
Fouranbuie
Does anyone know if the ending "buie" refers to anything?
Jean
-
emanday
- Global Moderator
- Posts: 2927
- Joined: Tue May 30, 2006 12:50 am
- Location: Born in Glasgow: now in Bristol
-
apanderson
- Posts: 395
- Joined: Fri May 27, 2005 9:05 am
- Location: Stirlingshire
-
Ina
- Global Moderator
- Posts: 1367
- Joined: Wed Dec 08, 2004 6:46 am
- Location: California,originally from Greenock.
-
Jean Jeanie
- Global Moderator
- Posts: 1288
- Joined: Sun Dec 12, 2004 6:54 pm
- Location: Stafford West Mids
-
ROY M
- Posts: 70
- Joined: Thu Sep 14, 2006 11:36 pm
- Location: Dunfermline Scotland
Hi Jean
Couldn't find your names in my book but Marys "buidhe" seems to be right, meaning yellow.
Achiltibuie is "field of the yellow stream" or "field of the yellow haired lad".
Achadh(field)-allt(stream)-buidhe(yellow) or Achadh-a-gille-buidhe with gille meaning a lad or young man.
Drumbuie is "yellow ridge" or "yellow hump".
Druim(ridge or hump)-buidhe(yellow).
Hope this helps
Couldn't find your names in my book but Marys "buidhe" seems to be right, meaning yellow.
Achiltibuie is "field of the yellow stream" or "field of the yellow haired lad".
Achadh(field)-allt(stream)-buidhe(yellow) or Achadh-a-gille-buidhe with gille meaning a lad or young man.
Drumbuie is "yellow ridge" or "yellow hump".
Druim(ridge or hump)-buidhe(yellow).
Hope this helps
Aw the best and happy huntin'
Roy.
Researching-Martin,Hodge,Brown,Sime,Awburn,Mann,Lamb all E & NE Scotland
Cameron,Montgomery,McVey,Finlay all W Scotland & Ireland
Roy.
Researching-Martin,Hodge,Brown,Sime,Awburn,Mann,Lamb all E & NE Scotland
Cameron,Montgomery,McVey,Finlay all W Scotland & Ireland
-
alex19canteen
- Posts: 54
- Joined: Thu Jul 28, 2005 7:03 pm
-
DavidWW
- Posts: 5057
- Joined: Sat Dec 11, 2004 9:47 pm
The 1881 place name search facility at http://www.scotsorigins.com/ produces quite a few instances of "buie", - interestingly, a few of them in the counties of Wigtown and Kirkcudbright, thereby neatly illustrating the Gaelic language influence in the deep SW of Scotland.
Searching on "buidhe", however, produces no results, thereby illustrating the Anglification of this term to "buie" by 1881.
David
Searching on "buidhe", however, produces no results, thereby illustrating the Anglification of this term to "buie" by 1881.
David
-
Jean Jeanie
- Global Moderator
- Posts: 1288
- Joined: Sun Dec 12, 2004 6:54 pm
- Location: Stafford West Mids
Still trying to find a translation for Faebie
I found this today regarding the number of Gaelic speakers in Moray in 1891.
The language was strongest in the western
part of the area around Fèith Buidhe
(Faebuie ) and Am Baile Meadhonach
(Balmenach) with almost 40 % of the
usually resident population still speaking
the traditional language.
Anyone know the translation for "Feith" (Don't know how to make the accent over the "e" on this keyboard!)
Best wishes
Jean
Jean
I found this today regarding the number of Gaelic speakers in Moray in 1891.
The language was strongest in the western
part of the area around Fèith Buidhe
(Faebuie ) and Am Baile Meadhonach
(Balmenach) with almost 40 % of the
usually resident population still speaking
the traditional language.
Anyone know the translation for "Feith" (Don't know how to make the accent over the "e" on this keyboard!)
Best wishes
Jean
Jean
-
emanday
- Global Moderator
- Posts: 2927
- Joined: Tue May 30, 2006 12:50 am
- Location: Born in Glasgow: now in Bristol
Sorry Jean, but ma wee blue book doesn't have anything like that in there. 
[b]Mary[/b]
A cat leaves pawprints on your heart
McDonald or MacDonald (some couldn't make up their mind!), Bonner, Crichton, McKillop, Campbell, Cameron, Gitrig (+other spellings), Clark, Sloan, Stewart, McCutcheon, Ireland (the surname)
A cat leaves pawprints on your heart
McDonald or MacDonald (some couldn't make up their mind!), Bonner, Crichton, McKillop, Campbell, Cameron, Gitrig (+other spellings), Clark, Sloan, Stewart, McCutcheon, Ireland (the surname)