Oh my goodness Joette...
It never entered my head that the death cert might be in Cantonese or anything other than English... well I'll worry about that if ever I track it down.
The probate comes under the letterhead of...
"Petition for probate form 95...
In His Britannic Majesty's Supreme Court for China... at Shanghai"
signed by Registrar G.W. KING.
John died at the Victoria Nursing Home, Shanghai... I just presumed the death cert would be in English.
Trouble is that his Mariner's papers say the death cert was sent to Sydney, AUS 9/9/1922, that seemed a long time lapse from his death 15/4/1922, Sydney authorities say they don't have nor have ever had any such cert.
My fear is... what if the cert was sent to Sydney but to a private person rather than an authority... surely that wouldn't be the case, well I hope not because I'll never find it if that happened.
I must try harder to find someone that understands the chinese system.
The shipping company that he was employed by have no records surviving either.
The probate was granted 29/5/1922 & there is a notation that says " Duty Certificate No. 16 of 1922 issued on 16th June 1922."
I don't know what 'duty certificate' means, perhaps this was the 16th probate of a British subject processed in Shanghai in 1922.
John was a Scot, his mariners papers were issued in AUS, he died in China, I found the probate at UK National Archives... I know he travelled to USA, perhaps I should look there for the death cert
Regards, Vicki.